ドゥ・ユー・ノウ・ウノ?

絵もかわいくて、見てて燃えました!
この protagonist(主人公)の男の子、Yuno(ユーノ?)くんと言うようです。




I'm not letting you go that easily. I want to see your cute face break into tears!

「そう簡単にはさせない。きみのかわいい顔が泣きわめくのを見たいよ!」


break into tears は、「ワッと泣き出す」。

なんというか、いかにもな敵側のドS台詞がヒジョーに萌えます(笑)。

作者様のブログによると、この悪役は Over-The-Top Bad Guy とのことで、名前はないのかな。
over-the-top は「異常に派手な、度を超えた」。ちょっとアレな感じのことですね。

絶体絶命の危機に、どうするYuno!?


イングリッシュパーラー


この記事へのコメント

この記事へのトラックバック