2015年06月01日

Go Fishワカリマセン

秘密諜報員の女が、マイクロフィルムが隠されたネックレスを狙って、ポーカーゲームの場に潜入。
しかし、ただ一つの問題は、彼女はポーカーを知らないということだった・・・。





みんながみんな、 "I don't know." "I have no idea." なので、話がまったく進みません。


ちなみに、Go Fish は子供向けのカードゲームで、2枚のペアカードを集めるところは、ババ抜きとちょっと似てます。
トランプでなく、Go Fish用のカードなどもある様子。

こちらのサイト では、Go Fish をブラウザで遊べます。


"Go fish." という台詞を時々映画で耳にしますが、相手が心外なことを言ったりしたりしたときに、冗談ぽく不服を言う場合などに使われてるかと。

go fish|Oxford Dictionaries


イングリッシュパーラー
タグ:英語
posted by マーリン at 12:44| Comment(0) | TrackBack(0) | えいごな雑話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/419916508
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック