2014年09月07日

「よくぞ聞いてくれた」

相手がいい質問をしてくれた時に使えるフレーズです。

向こうから尋ねてくれるのを待っていた、という場合など。


"I'm glad (that) you asked."

「よく聞いてくれました」


尋ねてくれてうれしい、が直訳。
直訳しても不自然ではないので、そのまま文字通り訳してもいいかと。





この世は危ないものだらけ。
気にしすぎると、それこそ生きていけなくなっちゃいます。


イングリッシュパーラー
タグ:英語 アニメ
posted by マーリン at 13:21| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語でどう言う? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/404990413
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。