サムおじさんのうた

Uncle Sam は「アメリカ合衆国」そのものや「アメリカ国民」のことを意味しますが、これは United States の頭文字が同じく U.S. となるためだとか。

↓こちらの方が、擬人化された「サムおじさん」。

Unclesam.jpg


この動画、再生回数は多いのに評価がものすごく低いのは、イギリスの反感を買ってるからでしょうか。

あくまでジョークとしてとらえたらいいんじゃないかなと思うけど、やっぱり過激かなぁ・・・。





honor (名誉)と honour のスペルの違い、cookie (クッキー)と biscuit (ビスケット)、defense (防御)と defence などなど、アメカ英語とイギリス英語の違いが分かります。


イングリッシュパーラー


この記事へのコメント

この記事へのトラックバック