2012年10月21日

ドクター・ジョーク

わりとよく知られている、お医者さんのジョークです。


Patient: The problem is that obesity runs in our family.

患者「問題は、肥満は家系だということです」

Doctor: No, the problem is that no one runs in your family.

医者「いいえ。誰も家系に入ってこないことが問題です」


run into the family は、「〜は家系だ」という言い方。

家系といっても、肥満は遺伝ではなく、両親(特に母親)の食生活に、子供が影響を受けることが原因なのだそうです。

Obesity Runs In The Family


意味はなんとなく分かったものの、お医者さんの台詞のどこに可笑しい要素が? と釈然としなかったんですが、以下のカートゥーンを見て納得。

というか、これってかなり失礼な言葉なんじゃ・・・。

カートゥーン


イングリッシュパーラー
タグ:英語
posted by マーリン at 14:06| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語の洒落 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/298288965
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック