2012年07月08日

アイって言って

『SAY YES』というヒット曲が、ありました。
意味はもちろん、「『はい』と言って」。肯定してよ、ってことですね。


yes と同じ意味で、ay(e)yea なんて語もあります。

aye の発音は [ai]。船乗りが使う「アイ、アイ、サー」は、 “ay(e) ay(e),sir.”。

yea のほうは [jei] で、音はまさに「イエイ」です。
こちらは古語なので、今では賛成投票するときぐらいにしか使われないとか。

aye も、普段あまり使う言葉じゃないですが、全然聞かないってわけでもなさそうです。

Say “aye”.

冗談ぽく、ちょっと気取って言いたいときには、こんなのもいいんじゃないかと。


ayes と複数形になると、特に英国議会で「賛成票」という意味。
米国議会だと、yeas。やはり、英と米は違うのか・・・(^^ゞ

The ayes have it.

「賛成多数だ」

have it って、何ぞや?ですね。

イディオムとしていろいろな意味が載ってますが、ここでは「勝つ」。普通は、that節や補語を伴って、have it の後に何やかやが続くことが多いんじゃないでしょうか。

まあ、The ayes have it. は、一種の決まり文句ということで。


イングリッシュパーラー
ラベル:英語
posted by マーリン at 13:48| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語雑学 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。