「・・・狂」といえるぐらい、好きなもの。
私は、昔はよく色々なことに夢中になったけど、今はすごく淡白になって、生気が感じられないとよく言われます。
ま、それはどーでもいいとして(笑)。
英語の話し言葉で、「・・・狂」にぴったりなのが、buff。
「狂」という漢字を見ると、ひいてしまうイメージあるかもしれませんが、普通に「専門家」とか「ファン」のように、その道に熱中している人、です。
buff は、アメリカ英語でしょうか。
fan のほうが、誰でも知ってますね。
a movie fan とか、a movie buff のように、使えます。
ロバート・デ・ニーロ主演の『ザ・ファン』という映画がありました。
『ミザリー』の男性版というか。ファンはコワい、という話。
maniac という語もあるけど、日本語でよく聞く「マニア」より、もっとマッドなニュアンスなので、避けたほうがよいかもです。
maniac : raving madman 「狂乱した狂人」
と、英英辞典にはものすごい意味が載ってます。
↓ 英語を楽しく学びませんか?
http://lovehallo.fc2web.com/eigo/speak.html
タグ:英語
【えいごな雑話の最新記事】








